Un Heathcliff sin racializar y un Agamenón que parece Batman: ¿dónde están los límites en las adaptaciones al cine de los clásicos literarios?

Contenido de la entrada   Ir al contenido

_

_

Los anacronismos en películas como ‘Cumbres borrascosas’ o ‘La odisea’

n

«}},»video_agency»:false,»alt_image»:»Los anacronismos en películas como ‘Cumbres borrascosas’ o ‘La odisea'»},»url»:»https://cloudfront-eu-central-1.images.arcpublishing.com/prisa/3FUA4MFZMFHCDEWWBJ6WEMEFWU.jpg»,»alt»:»Los anacronismos en películas como ‘Cumbres borrascosas’ o ‘La odisea'»,»ogWidth»:16,»ogHeight»:9,»floating»:false});

03:53

Los anacronismos en películas como ‘Cumbres borrascosas’ o ‘La odisea’

Fotograma de Benny Safdie caracterizado como Agamenón en la adaptación de ‘La Odisea’ de Christopher Nolan y de Jacob Elordi interpretando a Heathcliff en la película de ‘Cumbres borrascosas’ de Emerald Fennell.Vídeo: epv

cine

Roger Bastida, historiador del arte y asesor histórico, y Elena Truan, doctora en Tradición Literaria, analizan los anacronismos en maquillaje y vestuario, y otras inexactitudes en películas como ‘Cumbres Borrascosas’ o ‘La Odisea’

Mis comentariosNormas

Rellena tu nombre y apellido para comentarcompletar datos

Please enable JavaScript to view the <a href=»https://disqus.com/?ref_noscript» rel=»nofollow»> comments powered by Disqus.</a>

Archivado En

 

Noticias de Interés