Resulta d’allò més oportuna l’edició catalana del Leviathan, el llibre que Thomas Hobbes va publicar en anglès l’any 1651 i després va ampliar en llatí. S’afegeix a un seguit d’edicions i traduccions de grans llibres de la tradició, que faran un favor extraordinari als estudis d’humanitats, sociologia, religió i política a Catalunya: Thomas Hobbes, Leviatan. O la matèria, forma i poder d’una república eclesiàstica i civil, amb traducció de les versions anglesa i llatina, presentació i edició a cura de Josep Montserrat i Roger Castellano (Edicions de la UB).
La nova traducció de l’obra de Hobbes és molt bona, i les notes i els índexs fan molt comprensible la lectura
Resulta d’allò més oportuna l’edició catalana del Leviathan, el llibre que Thomas Hobbes va publicar en anglès l’any 1651 i després va ampliar en llatí. S’afegeix a un seguit d’edicions i traduccions de grans llibres de la tradició, que faran un favor extraordinari als estudis d’humanitats, sociologia, religió i política a Catalunya: Thomas Hobbes, Leviatan. O la matèria, forma i poder d’una república eclesiàstica i civil, amb traducció de les versions anglesa i llatina, presentació i edició a cura de Josep Montserrat i Roger Castellano (Edicions de la UB).
EL PAÍS









