‘Soldier Sailor’, de Claire Kilroy: maternidad con hipérbole

Claire Kilroy colecciona premios y esta última novela suya, Soldier Sailor, ha sido finalista del Women’s Prize for Fiction, ahí es nada. Y desde luego tiene sentido que el jurado la haya visto con buenos ojos porque es la historia de una madre que cuenta las dispares emociones de serlo por primera vez, el sentimiento de maternidad, el cariño hacia el bebé elevado a la enésima potencia, “Adorable, dijo una mujer por la calle, y yo te abracé un poquito más fuerte. Te digo todo el rato que te quiero, pero no es suficiente. (…) ¿Sabes lo que sería capaz de hacer por ti? El universo se inclina a nuestro alrededor (…). Contemplo tu cara dormida. (…) ¿Tienes idea de tu belleza?”.

Kilroy es consciente de que una madre narrando en primera persona es un reclamo, pero sabe también que alternar con una segunda persona con la que interpelar a su retoño es garantía de éxito. Y la novela avanza adquiriendo la forma de una suerte de diario personal de la madre entreverado de vocativos que se dirigen al recién nacido y que aumentan más aún, si cabe, la expresión de los afectos, “Oh, nuestra felicidad, Sailor, nuestra blanca y limpia felicidad”, la mujer involucrando a su hijo en su nueva luna de miel y la novela edulcorándose conforme progresa la lectura hasta alcanzar a convertirse en almíbar cuando al final quiere la autora valerse de la prosa poética, lírica, de Toni Morrison cuando seguía los pasos de Faulkner convirtiendo el texto en algo muy semejante a una oración, o a un poema en el que el ritmo lleva a las palabras en volandas, “Mi niño duende de la arboleda / mi cervatillo del bosque (…) / cuando el viento sople entre las ramas (…). Cuando no seas quien eres”, celebrando el paso del tiempo inexorable para subrayar que la maternidad es una feliz enfermedad crónica que exalta a la mujer y la distingue, “El bebé siempre estuvo aquí. Nací llevando el bebé dentro”. De vez en cuando, una referencia a Beckett o a Bowie y alguna frase grandilocuente en este monólogo más afectado que trascendente. El caso es que hay cariño en abundancia, pero no hay alma, como si Soldier ­Sailor no fuese solo un ejercicio de estilo en el que se han cargado las tintas, sino algo así como un catálogo de fórmulas necesarias y suficientes.

Kilroy ha escrito un relato tan enternecedor, tan políticamente correcto, tan pertinente, que ya no parece necesario subir el listón. Sobra oficio, falta literatura.

Seguir leyendo

 Claire Kilroy colecciona premios y esta última novela suya, Soldier Sailor, ha sido finalista del Women’s Prize for Fiction, ahí es nada. Y desde luego tiene sentido que el jurado la haya visto con buenos ojos porque es la historia de una madre que cuenta las dispares emociones de serlo por primera vez, el sentimiento de maternidad, el cariño hacia el bebé elevado a la enésima potencia, “Adorable, dijo una mujer por la calle, y yo te abracé un poquito más fuerte. Te digo todo el rato que te quiero, pero no es suficiente. (…) ¿Sabes lo que sería capaz de hacer por ti? El universo se inclina a nuestro alrededor (…). Contemplo tu cara dormida. (…) ¿Tienes idea de tu belleza?”. Kilroy es consciente de que una madre narrando en primera persona es un reclamo, pero sabe también que alternar con una segunda persona con la que interpelar a su retoño es garantía de éxito. Y la novela avanza adquiriendo la forma de una suerte de diario personal de la madre entreverado de vocativos que se dirigen al recién nacido y que aumentan más aún, si cabe, la expresión de los afectos, “Oh, nuestra felicidad, Sailor, nuestra blanca y limpia felicidad”, la mujer involucrando a su hijo en su nueva luna de miel y la novela edulcorándose conforme progresa la lectura hasta alcanzar a convertirse en almíbar cuando al final quiere la autora valerse de la prosa poética, lírica, de Toni Morrison cuando seguía los pasos de Faulkner convirtiendo el texto en algo muy semejante a una oración, o a un poema en el que el ritmo lleva a las palabras en volandas, “Mi niño duende de la arboleda / mi cervatillo del bosque (…) / cuando el viento sople entre las ramas (…). Cuando no seas quien eres”, celebrando el paso del tiempo inexorable para subrayar que la maternidad es una feliz enfermedad crónica que exalta a la mujer y la distingue, “El bebé siempre estuvo aquí. Nací llevando el bebé dentro”. De vez en cuando, una referencia a Beckett o a Bowie y alguna frase grandilocuente en este monólogo más afectado que trascendente. El caso es que hay cariño en abundancia, pero no hay alma, como si Soldier ­Sailor no fuese solo un ejercicio de estilo en el que se han cargado las tintas, sino algo así como un catálogo de fórmulas necesarias y suficientes.Kilroy ha escrito un relato tan enternecedor, tan políticamente correcto, tan pertinente, que ya no parece necesario subir el listón. Sobra oficio, falta literatura. Seguir leyendo  

crítica literaria
Crítica

Género de opinión que describe, elogia o censura, en todo o en parte, una obra cultural o de entretenimiento. Siempre debe escribirla un experto en la materia

Un relato enternecedor, políticamente correcto, pertinente, pero con más oficio que literatura

Retrato promocional de la autora Claire Kilroy.

Claire Kilroy colecciona premios y esta última novela suya, Soldier Sailor, ha sido finalista del Women’s Prize for Fiction, ahí es nada. Y desde luego tiene sentido que el jurado la haya visto con buenos ojos porque es la historia de una madre que cuenta las dispares emociones de serlo por primera vez, el sentimiento de maternidad, el cariño hacia el bebé elevado a la enésima potencia, “Adorable, dijo una mujer por la calle, y yo te abracé un poquito más fuerte. Te digo todo el rato que te quiero, pero no es suficiente. (…) ¿Sabes lo que sería capaz de hacer por ti? El universo se inclina a nuestro alrededor (…). Contemplo tu cara dormida. (…) ¿Tienes idea de tu belleza?”.

Kilroy es consciente de que una madre narrando en primera persona es un reclamo, pero sabe también que alternar con una segunda persona con la que interpelar a su retoño es garantía de éxito. Y la novela avanza adquiriendo la forma de una suerte de diario personal de la madre entreverado de vocativos que se dirigen al recién nacido y que aumentan más aún, si cabe, la expresión de los afectos, “Oh, nuestra felicidad, Sailor, nuestra blanca y limpia felicidad”, la mujer involucrando a su hijo en su nueva luna de miel y la novela edulcorándose conforme progresa la lectura hasta alcanzar a convertirse en almíbar cuando al final quiere la autora valerse de la prosa poética, lírica, de Toni Morrison cuando seguía los pasos de Faulkner convirtiendo el texto en algo muy semejante a una oración, o a un poema en el que el ritmo lleva a las palabras en volandas, “Mi niño duende de la arboleda / mi cervatillo del bosque (…) / cuando el viento sople entre las ramas (…). Cuando no seas quien eres”, celebrando el paso del tiempo inexorable para subrayar que la maternidad es una feliz enfermedad crónica que exalta a la mujer y la distingue, “El bebé siempre estuvo aquí. Nací llevando el bebé dentro”. De vez en cuando, una referencia a Beckett o a Bowie y alguna frase grandilocuente en este monólogo más afectado que trascendente. El caso es que hay cariño en abundancia, pero no hay alma, como si Soldier ­Sailor no fuese solo un ejercicio de estilo en el que se han cargado las tintas, sino algo así como un catálogo de fórmulas necesarias y suficientes.

Kilroy ha escrito un relato tan enternecedor, tan políticamente correcto, tan pertinente, que ya no parece necesario subir el listón. Sobra oficio, falta literatura.

Claire Kilroy
Traducción de Mar García Puig
Adn, 2025
224 páginas
19,95 euros

Búsquelo en su librería

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Añadir usuarioContinuar leyendo aquí

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

¿Tienes una suscripción de empresa? Accede aquí para contratar más cuentas.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Mis comentariosNormas

Rellena tu nombre y apellido para comentarcompletar datos

Please enable JavaScript to view the <a href=»https://disqus.com/?ref_noscript» rel=»nofollow»> comments powered by Disqus.</a>

Más información

Soldados arrando el campo cerca de la línea Maginot en Francia en mayo de 1940 durante la II Guerra Mundial.
Dos trabajadores manipulan un maniquí en un camión, en Milán en 1949.

Archivado En

 EL PAÍS

Noticias de Interés